Quando eu escrevi essa música, esta pensando em como mudo de idéia rápido. Ontem eu pensei que jamais faria algo. Algumas horas depois, fui lá e fiz, e não adianta me martirizar pelos meus erros ou por uma perspectiva alterada, pessoas mudam o tempo todo! Tradução no Final!\o/
Every step I take forward
is like the end of that girl
that I used to be a second ago
I die as the time goes by
and as the minutes passes by
I'm another one
I'm not that girl of yesterday
anymore
[Refrão]And maybe I'm crazy
to believe
the world is good and I will be
okay... As good as I can be
You wont hurt me
as long as I am dreaming
so as long as I stay true
I'll be okay.
As I pray
for whom it may concern
I imagine how will I
survive to the next moment
if I will live
cause every step I take forward
is like the end of that girl
that I used to be a second ago
And maybe I, as I fall asleep
will dream something good
and someone then
will make me feel secure
[Refrão]
Every step I take forward
is like it's the end of the world.

Nana - Garota de Ontem
Cada passo que eu dou para a frente
É como o fim da menina
que eu costumava ser um segundo atrás
Eu morro como o tempo passa
e enquanto os minutos passam
Eu sou outra
Eu não sou aquela garota de ontem
não mais
[Refrão] E talvez eu seja louca
por acreditar
que o mundo é bom e eu serei
bem ... Tão boa quanto eu posso ser
Você não vai me machucar
enquanto eu estou sonhando
por isso, enquanto eu permanecer eu
Eu vou ficar bem.
Como eu rezo
para quem possa interessar
Eu imagino como vou
sobreviver ao próximo momento
se eu viverei
porque cada passo que dou para frente
É como o fim da menina
que eu costumava ser um segundo atrás
E talvez eu, enquanto adormecço
vou sonhar algo bom
e alguém, em seguida,
vai me fazer sentir segura
[Refrão]
Cada passo que eu dou para a frente
é como se fosse o fim do mundo.
is like the end of that girl
that I used to be a second ago
I die as the time goes by
and as the minutes passes by
I'm another one
I'm not that girl of yesterday
anymore
[Refrão]And maybe I'm crazy
to believe
the world is good and I will be
okay... As good as I can be
You wont hurt me
as long as I am dreaming
so as long as I stay true
I'll be okay.
As I pray
for whom it may concern
I imagine how will I
survive to the next moment
if I will live
cause every step I take forward
is like the end of that girl
that I used to be a second ago
And maybe I, as I fall asleep
will dream something good
and someone then
will make me feel secure
[Refrão]
Every step I take forward
is like it's the end of the world.

Nana - Garota de Ontem
Cada passo que eu dou para a frente
É como o fim da menina
que eu costumava ser um segundo atrás
Eu morro como o tempo passa
e enquanto os minutos passam
Eu sou outra
Eu não sou aquela garota de ontem
não mais
[Refrão] E talvez eu seja louca
por acreditar
que o mundo é bom e eu serei
bem ... Tão boa quanto eu posso ser
Você não vai me machucar
enquanto eu estou sonhando
por isso, enquanto eu permanecer eu
Eu vou ficar bem.
Como eu rezo
para quem possa interessar
Eu imagino como vou
sobreviver ao próximo momento
se eu viverei
porque cada passo que dou para frente
É como o fim da menina
que eu costumava ser um segundo atrás
E talvez eu, enquanto adormecço
vou sonhar algo bom
e alguém, em seguida,
vai me fazer sentir segura
[Refrão]
Cada passo que eu dou para a frente
é como se fosse o fim do mundo.
0 comentários:
Postar um comentário