25 de maio de 2013

Nana - Liar, cheater, looser, my dear idiot, I warned you

By: Nana Luna às 20:00 1 comentários
Essa música é auto explicativa, mas você tem que ter um bom raciocínio para entender que é para você. Se você tivesse lido antes como eu te avisei, as coisas não chegariam a esse ponto. Tradução no final!\o/

It still feels like
I'm gonna wake up
It still feels like
is good to be in your arms
I wish I could
find out if is just a nightmare
and I'm still asleep
in that sunday afternoon in your bed

And ever since I said I do
I knew it was the end
no of me and you
of me, and my sanity
So if the end would ever come
and we know it will
can you promise to say I do
and really let me go for good

[Refrão]She is a great kid
she don't deserve you
both of us thought you were good
Neither she could see you like I do
but soon the curtains will fall
and she will see
that you and me
didn't ended as we should
and that you couldn't keep
your word and you fidelity
like you promised her you would

And when that day comes
I'll be standing in front of you
smiling like when you told me about her
and it will be as clear as the sun
blinding you like holy truth
in my eyes, the words "I warned you"
I'll be there, looking at you
the weather isn't nice
but is quite a nice view
and as you crash I'll take your hand
'cause though I love puzzles
I can't stand seeing you break.

[Refrão]

I'll be there looking at you
you'll be crying, like I warned you
I'll hold your hand, smiling at you
will kiss you goodbye and say "I warned you"
------------------------------------------------
Nana - Mentiroso, traidor, perdedor, meu querido idiota, eu avisei.

Ainda se sente como se
Eu fosse acordar
Ainda se sente como se
fosse bom estar em seus braços
Eu gostaria de poder
descobrir se é apenas um pesadelo
e eu ainda estou dormindo
naquele domingo à tarde em sua cama

E desde que eu disse que "eu aceito"
Eu sabia que era o fim
não de mim e de você
de mim, e minha sanidade
Portanto, se o final vier mesmo
e sabemos que vai
você pode prometer que vai dizer que "eu aceito"
e realmente me deixar ir

[Refrão] Ela é uma grande garota
ela não te merece
nós duas pensávamos que você era bom
ela também não pode vê-lo como eu vejo
Mas logo as cortinas cairão
e ela vai ver
que você e eu
não terminamos como deveríamos
e que você não pôde manter
sua palavra e fidelidade
como você prometeu a ela que faria

E quando esse dia chegar
Eu estarei de pé na sua frente
sorrindo como quando você me contou sobre ela
e isso vai ser tão brilhante como o sol
cegando como uma verdade sagrada
em meus olhos, as palavras "eu te avisei"
Eu estarei lá, olhando para você
o tempo não estará bom
mas é uma vista e tanto
e quando você falhar eu vou pegar sua mão
Porque apesar de eu amor quebra-cabeças
Eu não suporto ver você quebrar.

[Refrão]

Eu estarei lá olhando para você
você vai estar chorando, como eu avisei
Eu vou segurar sua mão, sorrindo para você
vou dar um beijo de adeus e dizer "eu avisei"

15 de maio de 2013

Nana - Race of Hearts

By: Nana Luna às 08:52 0 comentários

Escrevi essa música ontem e piamente acredito que é uma das minhas melhores músicas. A inspiração vem acumulando de muito tempo e acho que ainda não consegui expressar devidamente o que eu queria. A música é auto explicativa, então não acho que precise me demorar muito explicando, só quero deixar bem claro, que eu quis dizer exatamente o que eu escrevi aqui e só para constar, eu não me arrependo de nada. Tradução no final.
Once one tastes the fire
one will always fear the cold
Once one finds why living for
one lets the regret go

His hands holding your hands
his sweat falling in your lips
You feel the touch chest to chest
his hips guiding you hips

You swear his eyes can't fool you
then you go and bite your tongue
'cause at the sound of simple words
the races of hearts begun

[Refrão]Uh-Oh! Uh-Oh-oh-oh!
The races of hearts begun (2x)

Once one tastes loneliness
one's heart begins to hide
Once the fire begins to burn
you can't just close your eyes

His hands still feels like poison
tearing you up, holding you down
His lips still look like the river
when you've been thirsty for it's touch

The race of hearts begin
at the mere sound of his voice
His resistance is falling to pieces
at a speed you can't ignore

[Refrão]

You swore you wouldn't give in
He swore he wouldn't try
But as soon as your eyes meet
you know you lost the fight
----------------------------------
Nana - Corrida dos Corações

Uma vez que se prove do fogo
Vai sempre temer o frio
Uma vez que se descobre por que viver
Permite-se que o arrependimento se vá

Suas mãos segurando suas mãos
O suor dele caindo em seus lábios
Você sente o toque de peito contra peito
Os quadris dele guiando os seus quadris

Você jura que seus olhos não podem enganá-la
então você vai morder a língua
Porque ao som de palavras simples
as corridas de corações começaram

[Refrão] Uh-Oh! Uh-Oh-oh-oh!
A corrida de corações começou (2x)

Uma vez que provou da solidão
o coração começa a esconder
Uma vez que o fogo começa a queimar
você não pode simplesmente fechar os olhos

As mãos dele ainda se sentem como veneno
rasgando-a, segurando-a para baixo
Seus lábios ainda parecem com o rio
quando você esteve sedenta de seu toque

A corrida de corações começa
ao mero som de sua voz
A resistência dele está caindo aos pedaços
a uma velocidade que você não pode ignorar

[Refrão]

Você jurou que não iria ceder
Ele jurou que não tentaria
Mas assim que seus olhos se encontram
vocês sabem que perderam a luta

13 de maio de 2013

Nana - Someone

By: Nana Luna às 15:07 0 comentários
Inspirações da Meia-Noite são tão ou mais mágicas que qualquer outra. Esta veio quando eu já estava quase pegando no sono, mas eu tive que levantar e escrever, ela simplesmente não podia ir embora! Soa mais como uma das minhas cartas para ninguém, mas aí vai! Tradução no final!\o/
I need someone to call my own
to hold my hands
to sing our songs
I need someone who makes me feel
that life is good
and love is real

Can you be that someone?
Can you swear you won't break my heart?
Speaking of which
just promise you'll try
I'm tired of promises turning to lies

[Refrão]I've been in the highest skies
the warmer summer
the most lovely arms
I've been in the deepest swamps
the coldest winter
the longest loneliness
Can you promise you'll try
not to leave me behind
I don't need a charming prince
I'm just so sick of empty goodbyes

I need someone to say "calm down
you'll be fine, if you need
with you I drown"
Need someone to kiss me while
I'm trying to figure out
how can you love me? Why?

Can you be that someone
to hold my hands
to say "stop wandering around"
To hold me here
Don't let me leave
Take me somewhere nice and calm

[Refrão](2x)

I don't need a Charming Prince
I don't want your white horse
So if you ever leave
can you promise to never come back?
--------------------------------------
Nana - Alguém

Eu preciso de alguém para chamar de meu
para segurar minhas mãos
para cantar nossas músicas
Preciso de alguém que me faz sentir
que a vida é boa
e o amor é real

Pode ser esse alguém?
Você pode jurar que não vai quebrar o meu coração?
Falando nisso
apenas prometa que vai tentar
Estou cansada de promessas se tornando mentiras

[Refrão] Eu estive nos mais altos céus
os verões mais quentes
os braços mais adoráveis
Estive nos pântanos mais profundos
o inverno mais frio
a mais longa solidão
Você pode prometer que vai tentar
não me deixar para trás
Eu não preciso de um príncipe encantado
Eu estou tão cansada de despedidas vazias

Eu preciso de alguém para dizer "acalme-se
você vai ficar bem, se você precisa
com você eu me afogo "
Preciso de alguém para me beijar enquanto
Eu estou tentando descobrir
como você pode me amar? Por quê?

Pode ser que alguém
para segurar minhas mãos
para dizer "pare de vagar"
Para me manter aqui
Não me deixe sair
Leve-me para algum lugar calmo e agradável

[Refrão] (2x)

Eu não preciso de um príncipe encantado
Eu não quero o seu cavalo branco
Então, se você um dia partir
você pode prometer nunca mais voltar?

1 de maio de 2013

Nana - Yesterday Girl

By: Nana Luna às 19:21 0 comentários

Quando eu escrevi essa música, esta pensando em como mudo de idéia rápido. Ontem eu pensei que jamais faria algo. Algumas horas depois, fui lá e fiz, e não adianta me martirizar pelos meus erros ou por uma perspectiva alterada, pessoas mudam o tempo todo! Tradução no Final!\o/

Every step I take forward
is like the end of that girl
that I used to be a second ago

I die as the time goes by
and as the minutes passes by
I'm another one
I'm not that girl of yesterday
anymore

[Refrão]And maybe I'm crazy
to believe
the world is good and I will be
okay... As good as I can be
You wont hurt me
as long as I am dreaming
so as long as I stay true
I'll be okay.

As I pray
for whom it may concern
I imagine how will I
survive to the next moment
if I will live

cause every step I take forward
is like the end of that girl
that I used to be a second ago

And maybe I, as I fall asleep
will dream something good
and someone then
will make me feel secure

[Refrão]

Every step I take forward
is like it's the end of the world.

Nana - Garota de Ontem

Cada passo que eu dou para a frente
É como o fim da menina
que eu costumava ser um segundo atrás

Eu morro como o tempo passa
e enquanto os minutos passam
Eu sou outra
Eu não sou aquela garota de ontem
não mais

[Refrão] E talvez eu seja louca
por acreditar
que o mundo é bom e eu serei
bem ... Tão boa quanto eu posso ser
Você não vai me machucar
enquanto eu estou sonhando
por isso, enquanto eu permanecer eu
Eu vou ficar bem.

Como eu rezo
para quem possa interessar
Eu imagino como vou
sobreviver ao próximo momento
se eu viverei

porque cada passo que dou para frente
É como o fim da menina
que eu costumava ser um segundo atrás

E talvez eu, enquanto adormecço
vou sonhar algo bom
e alguém, em seguida,
vai me fazer sentir segura

[Refrão]

Cada passo que eu dou para a frente
é como se fosse o fim do mundo.
 

Toca do Coelho Template by Ipietoon Blogger Template | Gadget Review